I’ve just finished reading Mauro Javier Cardenas’s “The Revolutionaries Try Again.” It is easily the best book I’ve read this year: incredible language, beautiful structure, and completely, totally heartbreaking. Read it.
Communication is, precisely, the avoidance of sincerity in order to reach agreement.
– Daniel Saldaña Paris in “Among Strange Victims”
Places and people are like things: both made of memories and meaningful to us in the same way: we construct ourselves in our conversations with them.
– Bilal Tanweer in “The Scatter Here is Too Great”
We can prevent reading: but in the decree that forbids reading there will still be read something of the truth that we would wish never to be read
– Italo Calvino in “If on a Winter’s Night a Traveler”
The new issue of Huizache has me excited: the magazine explores the Latino world through literature, and this issue is focused on the often unacknowledged mixing of cultures along the US-Mexico border. I’m all about discussing the mixing of cultures, thats al fascinating and essential stuff for me! Going to have to seek this issue out.
– via LA Review of Books
Poets are set against the world because they cannot accept that what there seems to be is all there is.
– Ben Okri
I’ve always admired poets, who manage to express so much under the significant constraints imposed by language. The selection of constraints has a great deal to do with a poet’s process, and Solmaz Sharif, evidently not content at the typical array of linguistic constraints, composed the poetry in Look around the U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms. The result of his process is a powerful commentary on war, conflict, and language.
– via Hyperallergic
Though he died before it was completed, David Foster Wallace spent a decade trying to write “The Pale King.” This article does a fantastic job of exploring that tortured process, and reminds us that art does not spring strictly from a well of inspiration: there’s an awful lot of work involved. via The Los Angeles Review of Books
This great poem is worth the read: The Adventures of Amit Majmudar by Amit Majmudar
Salt on wound
And water on mud
We are only memories
On the run across time
– Fadwa Suleiman, “Genesis” translated from the Arabic by Marilyn Hacker, A Public Space No. 24, 2016.